今回、日本で公開されている『デュエリスト』は、昨年韓国で公開されたものとは違い、日本の観客に合わせた再編集ヴァージョンです。一体、どのように変わっているのでしょう?
日本公開版ではエモーショナルな部分を意識したそうですが、他に意識したことは? またフランスでも公開されますが、どのバージョンで公開しますか? またその他の海外での公開は?
監督「監督にとって、もう一度編集の機会を与えられるのは大変うれしいことです。日本版では情緒的な部分に焦点を合わせようと思い、カン・ドンウォンさんとハ・ジウォンさんのラブストーリーを際立たせるために、不必要と思われる部分を削除しました。具体的に言いますと、プロローグとエピローグという説明部分があったのですが、説明を加えるよりも直接二人の演技で見せようと思い、その部分はカットしました。フランスでは120以上の劇場で公開予定ですが、フランス版はラストシーンにより多くの余韻を与えるため、説明部分をカットしました。その他にもドイツやロンドンでの公開予定がありますが、それぞれの国の感情や情緒に合わせて修正する機会が与えられることは、監督にとって大変うれしいことです」
前のページを読む ▼P1 ▼P2 ▼作品紹介ページ